1.Because she was with me at the theatre, and because I wanted to have someone to see me home when I left here.
因为看戏时她陪着我,再说离开这里时也要有人陪我。
2.I've come to tell you my mother and I are going to the theatre this coming Saturday.
我来是想告诉你,我妈和我这个星期六去看戏。
3.The theatre industry veteran of 20 years of director suspect: such a work could be the mainland audience understand and accept.
这位在剧场界摸爬滚打20多年的大导演怀疑:这样一部作品是否能被大陆观众理解和接受。
4.S: I've come to tell you my mother and I are going to the theatre this coming Saturday. Would you care to join us?
我来是想告诉你,我妈和我这个星期六去看戏。你愿不愿意跟我们一起去?
5.A gentleman stepped out of the "marble bar" opposite, stood for a moment on the kerb, glanced at his watch and then across at the theatre.
一位绅士从对面的“大理石酒吧间”走了出来,他在人行道上站立片刻,看了看表,又看着对面的剧院。
6.Bob takes his wife out to the theatre every weekend, but my husbandhasn't taken me out for months.
鲍勃每逢周末都陪同夫人去看戏,可我丈夫有好几个月没带我出门了。
7.He is trying to finish writing a play for the Director of the Theatre , but he is too cold and hungry to go on.
他想要为剧团导演完成一个剧本,不过他饥寒交迫,写不下去了。
8.Some of my acquaintances in the country come up to town once or twice a year to visit the theatre as a special treat.
我在乡村有一些熟人,他们每年进城来看一回或几回戏,并把此看作一种特殊的享受。
9.After the Audience was over, Her Majesty called us out from behind the screen and told us to go with her to see the theatre.
朝会结束之后,皇太后让我们从屏风后面出来和她一起去看戏。
10.I stepped out of my comfort zone and asked a work colleague if she was interested in going to the theatre with me.
我准备舒服的娱乐一下,并且邀请我的同事如果她有兴趣打算和我一起去剧院。